sábado, 26 de marzo de 2011

Reglas de Citación


Una cita es “una proporción de texto que un autor toma de otro (o de sí mismo) o de una determinada fuente oficial o autoridad.”1
Cuando se realiza una citación: “jamás ha de inscribirse que un personaje ha insinuado algo si no se reproduce a continuación de la expresión textual, de modo que el lector pueda corroborar la interpretación del periodista o discrepar de ella.”2
Las citas textuales se pueden clasificar en tres tipos:
  •  Citas directas:
 Son textos tal como fueron pronunciados, pensados o escritos, sin cambio alguno. En su reproducción deben hacerse preceder de dos puntos.”3
 La cita directa se caracteriza por:

 -Las citas directas en textos informativos deben ser lo más cortas posible y se escriben entre comillas latinas (« ») dentro del párrafo en que aparezcan.”4
 -“El periodista proporciona el contexto necesario al lector (quién habló) fuera del entrecomillado (antes o después) o bien en su interior (entre rayas y con un verbo de habla directamente alusivo).”5
  •   Citas indirectas:
 Son textos que resumen lo dicho, pensado o escrito por otro (o por uno mismo) no de forma literal, sino como un resumen del que escribe.”6


  •  Citas indirectas libres:
 Consiste en una cita indirecta en la que se suprime el verbo introductor (decía que, dijo que, pensó que) y suele ir después de dos puntos: El Ministro siguió aferrado a su primera declaración: no se había tratado ese tema.”7

Fuente: Libro de estilo de ABC. Ariel, 2003 p. 69
 
Observaciones:
  • Las citas o reproducciones literales de un texto irán entrecomilladas, no en cursiva.”8
  •  Si dentro de la cita aparece un entrecomillado, este se escribe entre comillas inglesas (“ “), y si se necesita un nuevo entrecomillado dentro de este, se pone entre comillas simples (‘ ‘).”9
  •  Si una frase consiste en una frase de sentido completo utilizada aisladamente, se escribe con inicial mayúscula.” Si por el contrario, “se trata de una porción de texto desgajada de un texto más amplio, se escribe con inicial minúscula.”10
  •  La cita de una frase escrita o pronunciada en un idioma distinto al castellano no obliga a escribirla en cursiva; la cursiva se emplea para neologismos  o palabras sueltas no castellanas, pero no para frases enteras. Se recomienda no abusar de citas en lengua no castellana. Se supone que la persona que escribió o pronunció un frase, si no habla español, lo hizo en su idioma (lo noticiable sería exactamente lo contrario). Este cultismo impediría al autor la comprensión del texto. La norma es igualmente válida, o especialmente válida, en los gritos o lemas, en casos como el de una manifestación. Si aún así se hace una cita en una lengua distinta al castellano –por ejemplo, para aclarar o matizar lo dicho–, entonces se añadirá la traducción entre paréntesis.”11
  •   "Cuando una cita entrecomillada termine con signo de interrogación o de admiración, el punto final de frase deberá ir después de las comillas de cierre.”12
 Escrito por Anima TEAM (Abir, Cristina y Xian)
  

1 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 70
2 Libro de estilo de El País. Madrid. Aguilar, 2002 p. 33-34
3 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 70
4 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 71
5 Libro de estilo de ABC. Ariel, 2003 p. 70
6 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 70-71
7 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 71
8 Libro de estilo de El País. Madrid. Aguilar, 2002 p. 34
9 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 71
10 Martínez de Sousa, Miguel. Libro de estilo Vocento. Trea, 2003 p. 71-72
11 Libro de estilo de El País. Madrid. Aguilar, 2002 p. 34
12 Libro de estilo de ABC. Ariel, 2003 p. 72
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario